Loading Content...

20160213 致總課程發展主任(中國語文教育)書

課程發展議會現正就二零一五年十二月發表的《更新中國語文教育學習領域課程(小一至中六)諮詢簡介》(下稱文件)進行諮詢,自2002年政府公佈《中國語文教育學習領域課程指引(小一至中三)》後,香港已歷經十多個年頭;於推行「國民教育」、普教中及是否撤銷TSA等的一連串爭議下,政府在檢討教育政策及課程架構之時,實在有必要重視各界持份者的意見;而且,文件前言亦明言「由於是次學校課程的更新,對未來十年的校本課程發展具有重大的影響」,所以,我們強烈建議政府開放對中國語文教育範疇的公眾討論以作更廣泛全面的諮詢,使不同的持份者都能參與。

語言是文化的載體。在香港以廣東話教授中文,既能繼續促進文化的多樣性,同時又能承傳香港獨特文化。硬性規定授課語言由廣東話轉為普通話,根本毫無需要。

而且,「由簡入繁難,由繁入簡易」,習得正(繁)體字的人其實已經具備認讀簡化字的能力。所以,如果因為要擴大學生閱讀面,及加強與「內地」、海外各地的溝通等去學習殘(簡)體字實屬多此一舉。再者,學懂殘(簡)體字對認識中文及中國文化反而百害而無一利。只因殘(簡)體字破壞漢字結構,「一簡對多繁」亦易令學生混淆,在閱讀上造成混亂與歧義,使他們在學習及認知上容易產生錯別字。

在閱讀此份關乎日後語文政策的諮詢文件後,我們發現其內容主體含混不清(多處未有清楚指明中文為廣東話或是普通話)、政策推行及文化承傳上自相矛盾(既要促進學生明辨性思考,提升自學能力同時卻又要在行政上增加實踐普通話的機會,既要保存文化多樣性卻又禁止學生使用代表香港文化的廣東話)、語文政策上混入政治元素(增強對「國家民族」的感情及國民身份認同等)。基於以上三點,我們現對文件提出三點意見,並希望課程發展議會及有關當局認真考慮及接納,以釋除港人多年來在語文政策上的疑慮,為真正文化承傳出一分力。

我們現提出以下意見:

1. 回應廣大市民的訴求,訂立以適應本地生活為基礎的語文學習目標
2. 永久放棄具政治意圖,為增強對「國家」民族感情而設的普通話教中文政策
3. 擱置要求學生學習殘(簡)體字的計劃,以承傳香港文化

青年新政
2016 年2月13日

(另註:亦懇請大家盡快將意見電郵或傳真至教育局課程發展處。
傳真:2834-7810 / 2573-5299
電郵:[email protected]

便民意見書範本可參考:http://www.vjmedia.com.hk/…/%E5%8F%8D%E5%B0%8D%E6%95%99%E8…/

 

民生無小事, 消息及聲明